Da próxima vez vou trazer meu livro de autógrafos.
Макс. Следећи пућу да донесем албум за аутограме.
Vou trazer os apaches e lhes dar as armas.
Dat æu Apašima puške, izravnat æu raèune sa svima.
Vou trazer o rifle dele pra você, eu prometo, Tânia.
Uzeæu njegovu pušku za tebe. Obeæavam, Tanja.
Eu vou trazer a cabeça de Ong-Bak de volta.
Osobno æu donijeti Ong Baka natrag.
E então... quando você não puder agüentar mais... eu vou trazer a garotinha aqui... para você se alimentar.
I tada više neæeš moæi izdržati... Dovela sam ovde malu devojèicu. Da se hraniš njome.
Vou trazer para você o meu vinho, na minha casa!
Донећу ти флашу вина у мојој кући.
Vou trazer aquelas garotas pra cá... e vamos ter uma conversa como seres humanos normais.
Idem dovesti te cure pa æemo razgovarati kao ljudska biæa.
Irei com uns amigos da da Packard Bell, acho que vou trazer algo de lá.
Pokušavam da preuzmem neke tipove iz... Oni su kod PacBell-a a ja bih da ih dovedem kod nas.
Me diga o que precisa e eu vou trazer para vocês.
Reci mi što ti je potrebno i nabavit æu ti to.
Quando estiver pronto, vou trazer o seu bolo favorito.
Èim završiš, donijet æu ti tvoje omiljeno.
Vou trazer o empregado de King da custódia, tentar outra vez.
Dovešæu zaposlenog iz Kingove firme da ga ispitam još jednom.
Eu não vou trazer isso à mesa, está bem?
Necu o tome uopce raspravljati, okay?
Vou trazer a toalha, preciso encontrar onde coloquei a caixa.
Donijet æu ruènik mislim da sam ga stavila u kutiju.
O Jim já sabe sobre isso. Mas vou trazer você para o círculo da confiança.
Džim veæ zna o ovome, ali æu te uvesti u krug poverenja.
Ou juro por Cristo, vou trazer a ira de Deus em cima de vocês.
Hrista mi, sruèiæu bes Božiji na vas.
Vou trazer alguêm... alguêm essencial para o plano funcionar... que nos ajudará a criar um local onde possamos ser livres.
Idem po nekoga kljuènog za naš plan. Pomoæi æe nam da izgradimo prostor slobode.
Agora vou trazer sua irmã de volta, e depois que eu fizer isso, vamos ter uma conversinha.
Sada idem da vratim tvoju sestru. Posle toga, ti i ja æemo malo da poprièamo.
Vou trazer alguém, amanhã à noite, para trocar com você.
Немој да се секираш. Наћи ћу неког да се сутра замени са тобом.
Vou trazer mais criados da pousada George Inn.
Odoh da nabavim još osoblja iz George Inna.
Eu vou até a delelândia, vou trazer uns amigos.
Idem u Adeliju. Dovešæu nekoliko prijatelja.
Vou trazer um suco fresquinho pra ele.
Doneæu mu lep, sveži sok. - Sok.
Vou trazer grandes mudanças pra cá.
Uvodim veliku promenu ovde, moj èoveèe.
Veja, vou trazer o exorcista e vou voltar, mas a Lorraine...
Ja æu opet doæi sa egzorcistom, ali Lorejn...
Vou trazer esses rebeldes para a corrida.
Gledaj, uplest æu ove vojne zapovjednike u utrku.
Vou trazer meu bairro comigo, você pode ter um presente.
Svoje susjedstvo nosim sa sobom, a ti možeš imati ovo.
Eu vou trazer um jogador negro... para o Brooklyn Dodgers.
Довешћу црне играче... У Бруклин Доџерсе.
Agora vou trazer-lhe comida que fará cócegas em suas talentosas papilas.
A sada ću vas poslužiti hranom koja će garantovano uzbuditi vaše čulo ukusa.
Vou trazer um pouco de água.
Doneæu joj vodu. -Je l' džabe?
Eu vou trazer de volta em dez minutos, pegue meu filho.
Predaæu ti ga za 10 minuta, ti meni predaj mog sina.
Bem, a Terra é bem legal, mas o que queremos mostrar são as naves espaciais, então vou trazer a interface de volta e agora vocês estão vendo alguns dos satélites que orbitam a Terra.
Zemlja jeste zanimljiva, ali mi želimo da pokažemo svemirske letelice, pa ću udaljiti prikaz i sada gledate u brojne satelite u Zemljinoj orbiti.
0.4692211151123s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?